2017年06月 / 05月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫07月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2008.03.12 (Wed)

ごショウミ下さい

日本語って難しいなぁということを感じるお話があったのでひとつ。

誰かに食べ物を贈る際に「ごショウミ下さい」という言葉を添えることがありますよね。

皆さん、この「ごショウミ」の「ショウミ」という漢字をどう書きますか?

恐らくほとんどの人が「賞味」と書くはずです。(私を含めて)
でもこれは本来の意味からすると間違いなんです。


正しくは「ご笑味下さい」と書くのだそうですよ。


へりくだった意味で「ご賞味」って使っていると思いますが、本来の意味からすると

どうか食べてさらに褒めてください
という謙遜どころかもっと褒めてくれと言わんばかりの表現になってしまうんですね。

ご笑味下さい」と書くことによって
よく使う「つまらないものですが」と同じように

粗末な品ですが笑って食べてください

という表現になるということ。

実際、どちらが多く使われているのか「google」で検索してみたのですが

ご賞味」  2,460,000件

ご笑味」      3,500件

というヒット件数になりました。

圧倒的に「ご賞味」を使っている人が多い。
私もこの話を聞くまで「賞味」だとばかり思っていたのでびっくりでした。
口にする分には問題無いけれど、文字にすると使い方によってはおかしなことになる。
日本語って難しいなぁ。

お店等で売られる商品にも「ご賞味」と書かれていることがありますが
もしかするとあれは

味に自信があるからちゃんと褒めてくれ

という自信の表れなのかもしれませんね(笑

スポンサーサイト
10:06  |  [その他]雑記  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

*Comment

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

*Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://sobuccoli.blog83.fc2.com/tb.php/97-8e4c7b00

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。